2-я Царств 22:7


Варианты перевода
Синодальный
Но в тесноте моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал, и Он услышал из чертога Своего голос мой, и вопль мой дошел до слуха Его.
Современный
И в бедствии моём воззвал я к Господу о помощи. Я к Богу моему воззвал. Из храма Своего Он голос мой услышал. Дошёл до Его слуха крик мой.
I. Oгієнка
В тісноті своїй кличу до Господа, і до Бога свого я волаю, І Він почує мій голос із храму Свого, і в ушах Його зойк мій.
King James
In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.
American Standart
In my distress I called upon Jehovah; Yea, I called unto my God: And he heard my voice out of his temple, And my cry (came) into his ears.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но в тесноте моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал , и Он услышал из чертога Своего голос мой, и вопль мой дошел до слуха Его.






Параллельные места